view_list keyboard_return She is a Great Demon Hunter - Ch 10

第10章 麻雀和鸡

10 麻雀
Chapter 10 Sparrows and Chickens

宠物医院原本已经关门但是医生医院看大狗伤势实在严重破例
The pet hospital was originally closed, but fortunately the doctor lived in the hospital. He saw that the big dog was seriously injured and received an exception.

怎么这么严重。”医生声音谴责,“四条打断三条两条前腿变形脑门有伤身上搞不好伤到内脏。”
"Who did this and how the injury was so serious." The doctor's voice was full of condemnation, "Three of these four legs were interrupted, and both front legs were deformed. There are also injuries on the forehead, as well as on the body. It hurts the internal organs. "

医生……能治?”老人干枯手掌始终悬浮大狗身上害怕不敢满身是血大狗生怕
"Doctor, can ... can it be cured?" The old man's dry palm was always suspended on the big dog, but he was afraid to touch the big dog covered with blood, for fear that it might hurt it.

只要不伤内脏其他问题帮忙一下。”医生帮忙一起拍片子
"As long as you don't hurt the internal organs, other problems are easy to say. You can help me carry it." The doctor said, let Mi Wan help take the dog together to take pictures.

拍过片子接着一些常规检查医生说道:“运气不错没有内脏。”
After the film was made, and then some routine examinations were carried out, the doctor said, "Good luck, no visceral damage."

那就好那就好……”老人大大的一口气
"That's good, that's good ..." The old man breathed a sigh of relief.

不过这狗就算治好落下残疾几条肯定而且治疗费便宜。”医生提醒
"However, even if the dog is cured, it will fall into disability. These legs must be lame, and the treatment cost is not cheap." The doctor reminded.

这狗不是什么名贵品种而是非常普通一只本地土狗市场几十块一只幼犬回来可是要治好花费多得多不少人带宠物看病最后因为高昂治疗费最终放弃治疗选择一只更何况这种随处可见土狗
This dog is not a rare breed, but a very common local dog. You can buy a puppies for dozens of dollars on the market. But to cure this dog, it costs much more. He has seen many people bring pets to see a doctor, but in the end, because of the high cost of treatment, he finally gave up treatment and bought another one. What's more, this kind of earth dog can be seen everywhere.

医生有钱……”老人伸手自己口袋刚才零零散散出来五百块一并递给医生
"Doctor, I have money ..." The old man said, reaching for his pockets and handing the 500 dollars that were scattered together to the doctor.

老爷子……两天治疗费。”医生一脸为难作为宠物医生自然喜爱动物但是喜爱不能当饭
"Senior man, you have money ... only two days of treatment." The doctor was embarrassed. As a pet doctor, he naturally loved animals, but he couldn't eat as a meal.

存折还有2000明天早就银行先帮它治。”老爷子对方急忙自己那张皱巴巴存折出来
"I still have 2,000 yuan in my passbook. I will go to the bank to get it tomorrow morning. You will help it." The old man hurried to take out his crumpled passbook again, afraid of the other party's unbelief.

医生顿时一脸无奈就算加上两千块一样不够而且刚才只是住院费药费没算老人一身衣服满是补丁存折只有2000一看不是一个富裕家庭这种情况坚持一只医生虽然感动理智赞同
The doctor's face was helpless, even if the two thousand yuan was added, it was not enough, and what he just said was just the hospitalization fee, which was not yet calculated. The old man's clothes are covered with patches, and his bankbook is only 2,000 yuan. It is not a wealthy family at first glance. In this case, he insisted on saving a dog. Although the doctor was moved, she didn't agree with her reason.

汪汪……汪汪……”一直安静配合治疗大狗忽然吠叫起来
"Wang Wang ... Wang Wang ..." The big dog who had been quietly cooperating with the treatment suddenly barked.

不治自己
(I can't be cured, I can do it myself.)

毛毛是不是医生很快会治好。”老爷子以为这狗伤口心疼安抚一边继续去求医生,“医生它治多少问题。”
"Maomao, does it hurt, good boy, the doctor will heal you soon." The old man thought that the dog was hurt by the wound, soothed with pain, and continued to ask the doctor, "Doctor, you treat it first, how much No problem with money. "

问题
The problem is that you have no money.

还有。”米宛刚才那人自己递给医生,“一起够治几天?”
"I still have it." Mi Wan handed the money that the man gave himself to the doctor. "How long will it take to treat it together?"

一个礼拜。”米宛差不多两千勉强几天
"At most one week." Mi Wan gave him almost two thousand dollars, barely enough for several days of medicine.

那能接上骨头?”宛问
"Can I get a bone?" Mi Wan asked.

可以就是后续护理还要不少。”医生
"Yes, it is a lot of money for follow-up care." The doctor said.

没事。”只要骨头接上这狗完全可以靠着自己恢复力痊愈
"That's okay." As long as the bones are connected, the demon can fully heal by his own resilience.

~~大狗漆黑眼睛紧紧
"Wang ~~" Big Dog's dark eyes stared closely at Mi Wan.

是不是可以听见说话
(Can you hear me?)

米宛假装
Mi Wan pretends not

听见眼风一下大狗
Hearing, the big dog was not swept.

医生很快推着治疗室开始治疗
The doctor collected the money and quickly pushed the dog into the treatment room to start treatment.

丫头存折密码181201.”治疗室外老人自己存折递给米宛
"Girl, passbook to you, the password is 181201." Outside the treatment room, the old man handed his passbook to Mi Wan.

不用那钱不是看病正好。”米宛哪里会收其实重生之后一直没什么概念今天老头算是知道原来两千块可以别人所有积蓄看来原主但是富家小姐搞不好非常富豪富家小姐
"No, the money is not mine. It was given by the person who beat your dog. You just took it to the dog to see a doctor." Mi Wan will collect it. In fact, after rebirth, she had no idea about money. Today, she only knew it when she saw the old man. It turned out that two thousand dollars could be all the savings of others. It seems that the original owner is not only the rich girl, but it is a very rich rich girl.

可是……”
"but……"

不够一天零花钱真的不用。”原主一个月零花钱十万折算下来就是一天三千多确实老人积蓄
"Your money is not enough for my pocket money for one day, I really don't need it." The original owner's pocket money for one month is one hundred thousand, which translates to more than three thousand a day, which is indeed more than the old man's savings.

老人迟疑一下最终还是收起存折低声一声知道自己现在不是矫情时候他家大狗后续恢复可能需要
The old man hesitated for a while, and finally put away the passbook, whispering a thank you. When he knew that he was not hypocritical now, his family's big dog may need money to recover later.

老爷子怎么这么?”米宛有些好奇这一人一狗怎么一起而且这狗见到老人时候明明张狂不行但是老人一来立马乖巧起来
"Master, why are you so good with this dog?" Mi Wan was a little curious about how this person and one dog got together. And when the old demon didn't see the old man, he was obviously arrogant, but the old man immediately became clever.

其实毛毛。”老人解释,“身体不好工作用来看病本来以为自己活不长所以结婚怎么没想到能活年纪但是孤家寡人什么没有每个退休金只够吃药周围不敢沾染哪天住院他们借钱。”
"Actually, Maomao, I picked it up." The old man explained with a smile. "I'm not in good health. I use the money I earn from work to see a doctor. I thought I didn't live long, so I didn't get married. Live to this age. But the lonely and widowed, there is nothing, and the monthly pension is only enough for me to take medicine. The people around me dare not contaminate me, even if I am hospitalized to borrow money from them. "

老人苦笑一下继续:“毛毛垃圾站附近一只流浪狗偶尔一点久而久之毛毛虽然但是特别灵性一回分类垃圾时候一块木板压着半天没人最后还是毛毛钻进来木板力气可大。”
The old man smiled bitterly and continued: "Maomao is a stray dog near the garbage station. I occasionally feed it a little bit, and it will be cooked over time. Although Maomao is a dog, it is very spiritual. When I was pressed by a wooden board, there was no one to shout for a long time. In the end, it was still a bit of a drill. The wooden board was pushed open, and it was powerful. "

就是时候收养其实不了什么东西就是一个地方而已但是之后觉得那个破屋温暖不少每天回去只要看见毛毛门口心里舒坦。”老人神情忽然复杂起来,“而且毛毛之后运气似乎不少总能一些特别实用东西。”
"I adopted it at that time. In fact, it can't eat anything. I just gave it a place to live. But with it, I feel that my little broken house has been warmed a lot. I go back every day. As long as I saw Maoma waiting for me at the door, I felt comfortable. "The old man's expression suddenly became complicated." And, after Maomao came, my luck seemed to have improved a lot, and I was always able to pick up some very practical ones. thing."

米宛心念一转猜到什么
Mi Wan thought about it and guessed what.

前段时间变天家里被子好多年暖和抱怨一句被子不够第二天燕尾垃圾堆一个别人不要被子一个礼拜鞋子穿破接着第二天燕尾垃圾堆一双开始以为超市库存没多想直到这种事情越来越频繁几乎家里缺什么第二天……然后疑心出来。”
"Some time ago, the quilt at home was not warm for many years. I complained that the quilt was not warm enough. The next day I picked up a thick quilt that others didn't want. Before the week, my shoes were worn out, and then the next day I picked up a pair in the rubbish dump of Yanwei Road. At first, I thought it was the people in the supermarket who did not think about clearing the inventory until this kind of thing became more and more Frequently, almost what is missing at home, I can pick it up the next day ... Then, I became suspicious and followed. "

所以今晚不是上班?”米宛
"So you didn't come to work tonight, you came to find a dog?" Mi Wan understood.

所以刚才几个毛毛咬坏他们东西相信。”老人贴着治疗室玻璃窗查看里面情况哽咽,“毛毛为了这么有时候觉得个人。”
"Yes, so the people just said that Mao Mao bite their things, I didn't think about it." The old man pressed the glass window of the treatment room to check the situation inside, sobbing, "Mao Mao is just for me Do it. I sometimes think of it as a person. "

变个可不成人
It doesn't just turn into an adult.

害怕?”宛问
"Aren't you afraid?" Mi Wan asked.

我怕什么巴不得个人这样屋子留给。”一辈子什么没攒下自己那栋老房子没卖之后捐给流浪动物保护组织
"What am I afraid of? I can't wait for it to be a person, so I will leave it to the broken house." He hasn't saved anything in his whole life, and he hasn't sold the old house he lived in. After he died, he donated it to the stray animal protection organization.

叮铃铃……”
"Jingle Bell……"

这时米宛手机忽然起来设置闹铃提醒差不多回去
At this time, Mi Wan's mobile phone suddenly rang, this is the alarm she set, reminding her that it was almost time to go back.

老爷子回家。”宛关闹铃
"Master, I have to go home." Mi Wan turned off the alarm.

快回去。”
"Then go back quickly."

老爷子特别灵性身体素质不错住个两三天带回家养很快。”宛怕老人多花钱忍不住出言提醒,“就是以后看牢出去伤人。”
"Senior man, you dog is very spiritual. I think it's not bad. You can take it home for two or three days, and it will be better soon." Mi Wan was afraid that the old man would spend more money and couldn't help but remind. "Just you have to watch it in the future, don't let it go out and hurt people."

不会毛毛。”老人急忙否认
"No, Maomao doesn't bite." The old man quickly denied.

听见刚才咆哮
That's why you didn't hear the roar just now.

米宛放心扭头一眼治疗室内情况妖似有所扭头过来
Mi Wan was uneasy. She turned around and looked at the treatment room. The demon seemed to feel it, and turned around.

不许伤人否则……米宛无声一个割喉动作
(Do not hurt people, otherwise ...) Mi Wan silently compared a throat cut.

大狗眼眸一沉扭头回去但是躁动尾巴泄露心情
The big dog's eyes narrowed and he turned his head to lie back, but the restless tail revealed his mood.

米宛知道听懂老人离开宠物医院
Mi Wan knew it was understood, said goodbye to the old man, and left the pet hospital.

不过回去之前忘记便利店自己零食
But before going back, she did not forget to go to the convenience store to buy snacks for herself.

小哥结账。”宛花三分钟一堆堆过去反正哪样没吃过全买
"Brother, checkout." Mi Wan spent three minutes scanning a pile of food and piled on. Anyway, she has n’t eaten anything, so it ’s all right to buy.

今天有些。”店员小哥对于这位每隔几天半夜过来扫货顾客已经有些熟悉
"It's a little late today." The clerk brother is already familiar with the customer who will come over to scan the goods every night in the middle of the day.

遇上事情耽搁。”米宛一边一边拿出手机准备扫码结账
"Something was delayed," Mi Wan said as he took out his mobile phone to scan the code and settle the bill.

个人你好几天。”店员小哥想起一事
"By the way, someone came to you and waited for you for several days." The clerk brother suddenly remembered something.

?”自己应该没什么人才
"Look for me? Who?" There shouldn't be a lot of skilled people right.

一宿睡着……”店员小哥下巴
"Well, after you stay overnight, you are asleep ..." The clerk raised his chin.

米宛扭头熟人
Mi Wan turned his head to see: Oh, acquaintance, no, acquaintance.

宛见店员小哥一会儿于是手机过去一巴掌拍醒麻雀精本迷迷糊糊醒来看见米宛自己面前以为自己做梦
Mi Wan saw that the clerk's brother had to be busy for a while, so he walked over with the mobile phone and slapped people to wake up. The sparrow was sleepy and sleepy, waking up to see Mi Wan standing in front of herself, thinking she was still dreaming.

什么?”宛问
"What's the matter with me?" Mi Wan asked.

听到米宛声音麻雀反应过来不是做梦顿时大吼一声:“恩人可算等到。”
Hearing Mi Wan's voice, the sparrow essence reacted. This was not a dream. He shouted immediately: "Benevolence, I can't wait until you."

“……好好说话。”米宛一巴掌麻雀精凑过来推开
"... speak well." Mi Wan slaps the sparrow's face away.

先结再聊。”米宛东西实在收银台店员小哥没法干活
"Check it out before talking." Mi Wan bought too much stuff, piled it on the cash register, and the clerk could not work.

我来我来……”麻雀非常积极主动有眼力上去结了并且东西殷勤递到米宛眼前,“恩人零食。”
"I'm coming, I'm coming ..." The sparrow essence was very motivated and discerning. He settled the bill and put it intently before Mi Wan's eyes. "Benefactor, your snack."

这是有事自己
Yes, this is something to ask for yourself.

。”便利店出来两人熟悉台阶,“五分钟时间。”一包零食面上
"Speak." After coming out of the convenience store, the two crouched on the familiar steps again. "Give you five minutes." Look at the side of a pack of snacks.

五分钟三天。”麻雀显然满意这个
"Just five minutes? I've waited for you for three days." Sparrow essence is obviously not satisfied with this length of time.

不说拉倒赶着回家。”宛站起来
"Not to mention falling down, I hurried home." Mi Wan stood up and left.

……”麻雀急忙人拉住,“确定一下……那个……妖力运转忽然顺畅许多可以轻易变身?”
"I said, I said ..." The sparrow essence hurriedly pulled people, "I have something to confirm with you ... that ... my demon power operation suddenly became smoother, and I could easily transform into it, yes Did you help? "

不是自己喝酒打通任督二脉。”
"No, it's your drinking that broke Ren Du's second vein."

真的恩人……我能再求?”麻雀哪里听不出来就是眼前这人今天除了过来求证这件事情之外还有事要找米宛帮忙本来不想这么单刀直入奈何对方自己五分钟时间
"It's really you, benefactor ... Can I ask you something more?" Sparrow essence is not stupid, and the person in front of you can't hear where it is. In addition to coming over to verify this matter, he also had to ask Mi Wan for help. He didn't want to be so straightforward, but the other party gave himself five minutes.

不能。”米宛一秒迟疑没有开玩笑堂堂一个捉妖妖精帮忙以为隔壁妖族大哥以后还得求
"No." Mi Wan did not hesitate for a second. Just kidding, she is a demon catcher, is that someone who will help the goblin? Do you think you are the elder brother of the next demon, I still have to beg you.

可以出钱。”
"I can pay."

米宛重新蹲下严肃:“多少?”
Mi Wan squatted down again and said seriously: "How much?"

……只要问题解决多少不是问题。”麻雀精见米宛松口急忙表态
"Only ... as long as the problem is solved, it's not a problem at all." Sparrow splendidly saw Mi Wan slacken, and hurriedly stated.

现在妖族这么有钱
Are the demon clan now so rich?

什么问题?”宛问
"What question?" Mi Wan asked.

朋友化形有点问题不能帮忙看看?”
"I have a friend. She has a problem with her metamorphosis. Could you please show me?"

麻雀?”
"It's a sparrow too?"

。”
"It's chicken."

麻雀
Sparrows and chickens?

“……明天带来看看。”宛道
"... Show me tomorrow." Mi Wan said.


↓ Think ↓ Rabbit ↓ On ↓ Line ↓ Read ↓ Read ↓

Next Chapter
unfold_more
mic_none
record_voice_over






text_format
alerts here!