view_list keyboard_return Even a Cicada Becomes a Dragon If Reborn - Ch 7

第3章 孤独な竜はつがいを求める その4

 孤独つがい求める その
Chapter 3 Search for a lonely dragon pair 4

ゲーコゲコゲコゲコ

...

このただ残っいるピンク色巨大のみある
Only one giant frog in pink color remains in this place.

...

ふむ………。

...

…………………………。

...

…………………………。

...

……まあ、…アリ

...

つがい見つけることおい妥協などあっならなどいっようする世の中理想だけ立ち行か
In finding a pair, I feel that there should be no compromise, etc., but in the world, the ideal is not enough.

妥協こそ保存生物本能妥協なきなど個体減らしただ滅ぶ運命あるのみ
Compromise is the creature's instinct for conservation of species. It is only destined to reduce the number of individuals, such as uncompromising species, and to perish.

この…、いやこの世界全ておい唯一ある
I'm on this island... no, it's the only dragon in the whole world.

いう絶やさため例え相手アブラゼミあろうとも耐えならことあるなかろう
In order to keep the species of dragons alive, even if the opponent is an Abrazemi, it may be necessary to endure.

それよくよく考えみれ彼女花嫁それほど悪いものないしれない
And if you think about it carefully, she may not be so bad as a bride.

まずサイズ問題ない体長わたしほぼ同じすこし恰幅すぎるするそれ引き換えれ子供産む能力高いこと示しいる
First of all, there is no problem in size. I'm about the same length as I, a little too wide, but it shows that I have a high ability to give birth to children in exchange.

爬虫類ない両生類いう比較的近い種族あるところ得点生まれくる子供おたまじゃくししれいささか不安ある
Although it is not a reptile, it has a high score because it is a relatively close race called amphibian. I'm a little worried that the newborn may be a tadpole.

ピンク色なかなからしいするすこし濡れ体表つややか引き立ているようなくない
The pink skin feels quite feminine. It feels like the slightly wet body surface enhances the luster.

パッチリ大きな彼女チャームポイントすこしぎょろぎょろ動きすぎるきらいある頑張れ許容出来ことない思う
The big eyes and big eyes are her charm points. I hate to move a little too much, but if I do my best I don't think it is unacceptable.

...

そしてなにより

...

ミーンミンミンミン

ゲーコゲコゲコゲコ

求愛彼女また答える
She also answers the song of my courtship.

彼女まるでチェロ音色よう低く力強い
Her voice is as low and powerful as the tone of a cello.

彼女すっかり入っしまっ
I completely liked her voice.

ミーンミンミンミン

ゲーコゲコゲコゲコ

彼女いやゲーコさん呼ぶべきゲーコさん作り出し対し即興音楽奏で来る
I should call her, no, Geko-san, who improvises the sound that I created.

ミーンミンミンミン

ゲーコゲコゲコゲコ

異なる旋律平行交わるそれまるでデュオジャズセッション
Two different melodies sometimes intersect in parallel and sometimes intersect. It's like a duo jazz session

ミーンミンミンミン

ゲーコゲコゲコゲコ

リズムトーンアップダウンフォルテピアノ

自由自在二人音楽響き渡る
Our two free music echoes in the forest, the island.

ミーンミンミンミン

ゲーコゲコゲコゲコ

幸せ結婚生活送るため条件知っいるだろう
Do you know the best conditions for a happy marriage?

それ趣味一致ある
It's a unity of hobbies.

生き物老いる象徴たる美しだけ相手一生つなぎとめることなどできない
Creatures are old and youth cannot be the only one that can hold a partner for the rest of their lives with only the beauty of youth.

姿老い趣味決して老いることないこと趣味いうおいゲーコさんこれ以上ないカップルあろう
However, even if he is old, his hobby is never old. So, in terms of hobbies, I and Mr. Gecko may be a couple like no other.

あるいはこのこのゲーコさん出会うべく出会っないだろう
Or maybe I met this day to meet Gekko-san for this song.

ミーンミンミンミン

ゲーコゲコゲコゲコ

私達無心歌い続けるこの広い世界出会っ喜び世界響け歌い続ける
We keep singing unheartedly. I will continue to sing the joy that I have come across in this wide world to echo the world.

きっとこの全て生き物われ音楽聞きほれいることだろう
I'm sure all the creatures on this island are all addicted to our music.

...

ミーンミンミンミンミンミン……

ゲーコゲコゲコゲコゲコゲコ……

...

太陽から黄色転じうっすら夕焼けはじまっころゲーコさん音楽どちらからなく終わり迎え
When the sun turned from white to yellow, and the sunset began to fade, the music of Me and Mr. Gheko ended with no end.

彼女じっと見つめあう影法師ゆっくり伸びいく
I and her stare at each other. The shadow master grows slowly.

私たちもはや必要ない近づいいく
We no longer need a voice or song between us. Shadows and shadows are approaching.

...

重なり合う直前ふとユグドラシルうかん
Just before the two shadows overlap, I suddenly think of Yggdrasil.

暮れるまで帰るいいながら太陽沈むまで帰れ…。そんなこと考え
I hope I can go home by the sunset, but I can't go home until the sun goes down... I thought about that.

もちろん優しい彼女こと多少遅れ帰っとて温かく迎え入れくれるあろう…。
Of course, she's kind, and she will be warmly welcomed when she comes home a little later...

ユグドラシルこと思うなぜちくり痛んおそらくこれまで帰るいう約束守れ罪悪感だろう
When I thought of Yggdrasil, my chest broke for some reason. Perhaps this is a guilt feeling that he cannot keep his promise to return by night.

...

それゲーコさん長い重なっひとなっいく
But now, the long shadows of me and Gecko overlap and become one.

...

そして……

...

ミーンミンミンミンミンミン…… ミーンミンミンミンミンミン………

...

、“約束どおり暮れるユグドラシル戻っ
I was back to Yggdrasil before the sun set “as promised”.

凄まじい速度かけ帰っユグドラシル驚きながら受け入れくれ
Yggdrasil accepted me as I was flying back at a tremendous speed, and was surprised.

ユグドラシルすがりつくただひたすら鳴きつづけ
I clung to Yggdrasil, and just kept screaming.

まるで迷子子供ようやく見つけ母親もう離すまいしがみつくよう
It's as if the lost child finally clings to the mother's foot, never to let go again.

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

大樹聞かないからなに話さない夕日沈み最後紫光消えようする
Taiki doesn't ask me anything. So I don't speak anything either. When the setting sun was setting and the last purple rays of the sky were about to disappear.

あの…、ご飯まだです? 樹液飲みます
"That... rice, isn't it? Sap, do you drink?"

だけ彼女聞い
She asked.

そういえどころごはん食べないこと思い出す
By the way, I remember that I didn't eat lunch, let alone night.

返事もちろん肯定ある彼女樹液幸せ懐かしい
My reply is of course positive. Her sap tasted happy and nostalgic.

...

ゲーコさんなにあっここ語るつもりない
I'm not going to tell you what happened with Mr. Geko.

ほかこのよう思い味わうないようただだけ真実伝えおこう思う
However, I will tell you the truth so that no one else will feel this way.

...

セミカエルメス鳴かない
Neither cicadas nor frogs scream.

...

Next Chapter
unfold_more
mic_none
record_voice_over






text_format
alerts here!