view_list keyboard_return Even a Cicada Becomes a Dragon If Reborn - Ch 25

第7章 蝉の声は世界に響く その2

 世界響く その
Chapter 7 Cicada's Voice Resonates with the World Part 2

熱圏
Thermosphere

大気圏一番外側ありその高度地上800km達する
It is the outermost layer of the atmosphere, and its altitude reaches 800 km above the ground.

もはや大気呼んいいすら解ら空気薄い
The air is so thin that I can't even call it the atmosphere.

遮るない太陽直接焦がしくるそこいれ高所かかわらよう燃えあがる
Because the heat of the sun, which is unobstructed, burns our body directly, our body burns up like a fire even though we are there.

しかし空気過ぎるせい気温そのもの低いそんな不思議場所
However, the temperature itself is low because the air is too thin. It's such a mysterious place.

地上最強生き物あるとて魔法周りよう固めなけれ決して辿りつけ場所ある
For me, the strongest creature on earth, it is a place that I would never be able to reach unless I solidify it like wax with the magic of the wind.

熱圏中程止まる
I stop in the middle of the thermosphere.

これ以上昇れ引力から解き放た宇宙放り出さしまうだろう
If it rises any more, it will be released from the gravitational force and thrown into the universe.

遥か古代兵器生まれ時代熱圏更にまで飛び出しそう限界ここまで
A long time ago, when ancient weapons were born, it seems that some of them even flew out of the thermosphere with star ships, but this is my limit.

...

破れない
I can't break the star shell.

...

眼下広がる球状
The ocean and soil that have a spherical shape spread below your eyes.

そして真下守るべきユグドラシルある
And right below, there is Yggdrasil to protect.

樹高20000メートルユグドラシルあんな遠く小さく見える
Yggdrasil, a tree with a height of 20,000 meters, looks so far and small.

真上から初めて知っユグドラシル全景まるでワイングラスよう
It was the first time I knew it from directly above, but the panoramic view of Yggdrasil was like a wine glass.

から見上げ球状思っユグドラシル枝葉作る球体上部ポッカリ空い
When I looked up from below, I thought that it was spherical, but in fact, the sphere made by the branches and leaves of Yggdrasil had a hole in the upper part.

...

聖杯
Holy Grail

いう言葉浮かん
The word came to my mind.

世界何処隠さいる言わなる
It is a sacred vessel that was said to be hidden somewhere in the world.

不死身肉体永遠繁栄約束れる言わいる
Those who have it are said to be promised an immortal body and eternal prosperity.

数多冒険者諸国世界中探し求め彷徨っそれ見つからなかっ神器それ聖杯ある
A sacred device that many adventurers and kings of various countries searched all over the world, wandered around, and could not find it. That is the Holy Grail.

なるほどこれ見つけられわけ
I see, nobody can find it with this.

いつも美しいユグドラシルある今日格別あっ
It's always beautiful Yggdrasil, but today it was exceptional.

ユグドラシル徐々輝き始めるから上り広がり覆っいく
Yggdrasil gradually begins to shine. Light rises from the trunk, spreads to the branches, and covers the leaves.

眼下広がる巨大青いそのユグドラシル集まっいくわかっ
A huge blue star that spreads below your eyes. I also found that the power of the star was gathering to Yggdrasil.

それ青き意思
That is the intention of the blue star.

全て生き物流すべきユグドラシル引き受けろいうことだろう
It means that Yggdrasil should take on the blood that all creatures should shed.

ユグドラシル引き換え赤き受け止めろいうことだろう
It means that Yggdrasil should catch the red star in exchange for his life.

...

なんたる欺瞞
What a deception!

...

全て生き物生かすため全て生き物殺すいう
Or to kill all the living creatures in order to save them!

彼女苗床なかっよう播け言う
Shall I say that her seeds and ashes were planted in the nursery and another seed was planted as if nothing had happened!

! 青い! これ欺瞞言わ言う
It's a star! It's a blue star! What do you call this without calling it deception!

優しい彼女赤い添い遂げよ言う
Do you want her green gentleman to get along with the red dead star!

...

見上げる
Looking up at the sky.

赤い大きいみるみる大きくなっくる
The red star is big. It is getting bigger and bigger.

...

大気震え
The atmosphere quivered.

いや震えあっ
No, I was trembling.

...

宇宙空間から禍々しまき散らしながら楕円形赤い青い向かっくる
From outer space, an elliptical red star heads towards a blue star, sprinkling a messy cloud.

大きさ言え直径10キロメートルあるだろう
In terms of size, is it about 10 kilometers in diameter?

...

古き知識問いかけるアレ勝てる
I question the knowledge of the old dragon. Can you beat that?

なあにたか10キロじゃないたかない
Well, I think it's 10 kg. Isn't it enough for one mountain?

ならお前咆哮粉々打ち砕いくれる
If there is only one mountain, the roar of your dragon will shatter into pieces.

...

言っくれなかっ知識こう言っ
He didn't say... The dragon's knowledge said,

...

アレ危険アレよくない
That is dangerous. That is not good.

無限暴力計り知れその内外宿しいる
It is an infinite mass of violence. It possesses immeasurable power inside and outside.

アレ落ち膨大位置エネルギー運動エネルギーよっ生まれ衝撃巨大爆発生み出し住むなど一瞬蒸発しまうだろう
When it falls to the ground, the shock generated by the enormous potential energy and kinetic energy will cause a huge explosion, and the island where the dragon lives will evaporate in an instant.

大気まき散らしこの全て10続く極寒変えるだろう
It will sprinkle dust and poison into the atmosphere and turn all of this star into a decade of cold winter.

その10この全て生き物死に絶えしまうだろう
In that decade, all the creatures on this planet will die.

植物人間動物もちろんお前
Plants, humans, animals. Of course you too.

...

知識そう言っ
The dragon's knowledge said so.

...

何たる不尽
What absurdity!

...

たかだか世界からやっいうだけその無限エネルギー宿ししまういう
Does it mean that it will infinitely energize its body just because it came from the outside world!

お前何万大きいこの青い真っ黒変えしまおう言う
Shall I turn this blue star, which is tens of thousands of times bigger than you, into a black, dead star?

蹂躙全て飲み込もう言う
Are you trying to overrun and swallow everything!

破壊ため滅ぼすいう
For what you destroy and for what you destroy!

...

あのなど小石過ぎ今日この最後滅ぶべき悟っ
In front of that star, it's just a small pebble such as a dragon. On this day, I realized that it was time for the last dragon to perish.

...

大丈夫です
"It's okay"

...

聞こえ向く彼女緑色満ち輝い
I could hear someone's voice. Looking down, she was full of green light and shined.

聖杯満たさ
The Holy Grail was filled.

ユグドラシル溢れるから集められ膨大生命力魔力そこあっ
The raw power of the branches and leaves of Yggdrasil. There was a huge amount of life force and magical power collected from the stars.

赤い真っ向から立ち向かう緑色
The power of death of the red star and the power of green life standing upright.

ってそのこの場所この世界生まれですから
"Because I was born in this world in this place."

彼女言葉思い出す青いとっ全て予定通りだっだろう
I remember her words. For the blue stars, everything was on schedule.

ユグドラシルそこ産み落としことその場所忌まわし赤い落ちくること
Yggdrasil was dropped there, and a red star was falling on the spot.

隕石ぶつかり合っ衝撃全て彼女受け止めるよう設計違いない
The cup-shaped leaves and branches must have been "designed" so that she would take all the shock of hitting a meteor.

長く伸び落ちくる隕石緩衝材使用する違いない
The elongated trunk must "use" as a cushioning material for falling meteorites.

最初から全て計算ユグドラシル作っあろう
After calculating everything from the beginning, the star probably made Yggdrasil.

そして自分役割果たすユグドラシル今までゆっくり成長
And Yggdrasil has grown slowly to play his part.

記憶など到底及ば遥か時代から…。
From a long time ago, the memory of a dragon is far beyond the reach...

...

なんたる宿命
What a fate!

...

貴方貴方全てこのためこの全て生き物これまで生き言う
You green. Do you say that you have lived so far for this day, for all the creatures on this star!

何百ある何千いう長いこの生きいう
Millions or tens of millions of years. Did you live for this time now?

このよう宿命従っあんな優しく生きられいう
You have lived so kindly by following such a fate!

恐ろしくない! あの凶暴赤い
Isn't it scary! That ferocious red star!

怖くない! 暗闇
Are you afraid! The darkness of death!

...

逃げ下さい
"Please run away"

...

そう言わ
Yes, I felt like I was told.

大な赤い
The power of red death is huge in the sky.

遠大
On the ground is a vast green raw power.

ようやくつい自分どれだけ場違い存在いうこと
I finally noticed. How out of place I am.

アレ対抗できるユグドラシルだけ卑小などアレ抗うことなど出来ない
Only Yggdrasil can fight against that. A small dragon body cannot resist that.

赤いついに大気圏突き破る
I saw a red star finally breaking through the atmosphere.

表面覆っいる赤い太陽空気摩擦解け赤い湯気あちこちから噴出始める
The red ice covering the surface of the star melts due to the heat of the sun and the friction of the air, and red steam begins to squirt from everywhere.

まるで果てしなく巨大火の玉
It's like an endlessly huge fireball.

空気切り裂く轟音聞こえない不気味あっ
It was weird that I could not hear the roar that cuts through the air.

それ当たり前赤いより早く動いいるから
That is also natural. Because the red star is moving faster than the sound.

世界よりやっ存在次元違う相手ガクガク震える
My body trembles with a person from the outside world whose dimension of existence is different.

血の気とも冷え
My head became cold with blood.

咆哮などあの赤い砕くことなどできない
I can't crush that red star with my roar.

全力咆哮ぶつけせいぜい表面僅か削り取るぐらい関の山あろう
Even if you hit the roar with all your might, at best it will be a little bit to scrape off the surface of the ice.

赤い羽ばたきよりはるか早い速度まっすぐ向かっ来る
The red star comes straight to me, much faster than my flapping wings.

もはやうち身体赤い飲み込まれるあろう
No more than a dozen seconds later, my body will be swallowed by a red star.

...

逃げ下さい
"Run away! ]

...

聞こえ彼女再び聞こえ
I couldn't hear her, but I heard her voice again.

そう無駄死に一体なるいう彼女って生き残っくれほう嬉しいはず
That's it. What am I supposed to do when I die in vain? She should be glad I survived.

例え幻聴あっ逃げるため大義名分
Even if it was a hallucination, I got the cause to escape.

...

逃げろ
"Run away! ]

...

肉体より生まれ生き物本能そう警告
The instinct of a creature born of the body of a dragon warned me so.

あれ駄目あれ無理あれ確実
That is no good. That is impossible. That is a sure death.

死にたくない! なら未だ間に合う全力飛んあの射線から逃れ
I do not want die! It's still in time now. Fly at full power. Escape the rays of that star!

ユグドラシルなどどういい生きたい
You don't care about Yggdrasil. I want to live!

そう叫ん
Yes, my body screamed.

...

逃げなさい
"Run away! ]

...

知識より産まれ賢者知恵諭す
The wisdom of the wise man born from the knowledge of the dragon reminds me.

お前無理あれ叶わお前最強このだけ
It's impossible for you. It doesn't come true. You are the strongest only in this star.

から最強絶対叶わ無駄死に
The strongest from outside the stars will never come true. I'm dead.

心配なくともユグドラシルお前救っくれる
You don't have to worry, Yggdrasil will save you and you.

そう囁い
Yes, my brain whispered.

...

逃げるべき逃げ良い
You should run away. You can run away.

向け全力逃げ出そう思っその
When I turned my back on the stars and tried to escape with all my might.

...

鳴こう
"Let's call"

...

ただ小さなだけそう言っ
Only one. Only the small cicada soul said so.

肉体知識小さく愚かだけ反発
Only the small and stupid cicada soul was against the dragon's body and knowledge.

愛しい彼女鳴きたい言っ
She said she wanted to ring for her dear one.

求愛彼女歌いたい言っ
She said she wanted to sing a courtship song for her.

...

力いっぱい歌いたいいっぱい歌いたい
I want to sing with all my strength. I want to sing with a lot of life.

...

そう歌え良いだけ
Yes, I'm a cicada. Cicadas only have to sing.

愛しい彼女向け歌え良い大きな歌え良い
Sing to your dear girlfriend. Sing in a loud voice.

彼女聞いもらいたい聞いもらいたい
I want her to listen. I want you to hear my song.

...

から

...

鳴こう
"Let's call"

...

ああ鳴こう
Ah

...

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

聞こえいるユグドラシル
Can you hear me, Yggdrasil

...

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

届いいるユグドラシル
Has it arrived, Yggdrasil

...

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン


The body of a dragon and the heart of a cicada.

...

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

こんなちぐはぐ我がある
I'm myself like this

...

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

貴方
I will give you

...

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

愛しいる
I love you

...

砕けいる
Is it me or the star that is breaking?

ふと返れ巨大無様しがみつきただただ咆哮繰り返し
When I came back to me, I clung to the huge star, and just roared.

大気摩擦いうすさまじいエリクシールあるへそ辺りからボコボコ沸騰水蒸気なり昇っいっ
The heat of friction with the atmosphere is awesome. My blood, which is an elixir, boiled up from around the navel, becoming steam and rising.

赤いぶつかり合っ半身どこ消えエリクシール敵わ
When I bumped into the red star, my lower half disappeared. Elixir is also not against heat.

ユグドラシルまであとどれだけ距離残さいるだろう
I wonder how much distance is left until the origin of Yggdrasil.

それまでこの一体どれだけ削り取れるいうだろう
I wonder how much this star can be cut away by then.

彼女滅び大きさまでこの小さくすることできるだろう
Can this star be reduced to the size she will perish?

残さどれだけこの砕くことできるだろう
How much can I destroy this star with my remaining power?

いけないいけない止めいるなど無い
Don't, don't. There is no time to stop singing.

彼女ため歌わなけれ
I have to sing for her

...

彼女いき貰いたいから
I want her to go.

彼女きい貰いたいから
I want to ask her.

...

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

...

求愛咆哮咆哮求愛
Courting and roaring, roaring and courting.

もはやため鳴き声解らなかっ
I didn't even know what it was for.

摩擦沸騰血液まで焼いしまっだろう
The blood boiled due to friction may have burned to my brain.

ただひと鳴いいるユグドラシルためいうことしか解らない
The only thing I can tell now is that Yggdrasil is ringing.

知識どんどん失わいるそんなどういい
The dragon's knowledge, blood, and flesh are being lost, but it doesn't matter.

...

もっと鳴こう
"Let's ring more"

...

ああ鳴こう
Ah, let's ring. My soul.

愛しいる歌おう
If I love you, let's sing.

ようやく気付いから
I finally realized it.

貴方愛しいる歌いたい
If you love you, I want to sing.

...

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

...

聞こえいるユグドラシル
You can hear it, Yggdrasil.

届いいるユグドラシル
Has it arrived, Yggdrasil?

...

聞こえならもっと大きな歌おう
If you can't hear, I'll sing in a louder voice.

届かならもっと強い歌おう
If it doesn't reach, I'll sing with a stronger voice.

...

ああ嬉しいあなた歌えること
I'm happy. I can sing for you.

貴方ためだけ歌えること
I can sing a song just for you.

...

もはや貴方どこいるわからから
I don't even know where you are.

貴方どこいいよう
Wherever you are.

...

世界響け! 我が喜び求愛!
Resonating in the world! My joy and courtship song!

...

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

...

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

...

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

...

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

...

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

...

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

...

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

...

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

...

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

...

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

...

鳴い鳴い鳴い鳴い鳴い鳴い鳴い鳴い鳴い鳴い……
Ringing, ringing, ringing, ringing, ringing, ringing, ringing, ringing, ringing, ringing...

...

つけ横たわっ
I found myself lying on the ground.

...

わんわんいうだれ泣き声わたし遠いみみうつ
Someone's cry, called a doggie, depresses my distant sight.

眼球だけうごかすはーぴーいう種族上げ泣いいるわかっ
When I moved only my eyes, I found that a race called Happy was crying out loud.

よくわからないよかっなあおもっ

...

小さく柔らかいものわたしおしつけ
Someone put a small, soft one on my forehead.

赤子だっいるははあろうははそっくり赤子だっ
It was a baby. Haha will be on the side. He was a baby that looked exactly like Haha.

やはりよくわからなかっよかっなあおもっ

...

おかしなリザードマンわたししめ
A lizardman in a weird outfit wore my neck.

はて? 彼女わたしころすだろうなんなきするよくわからない
End? Will she kill me? I feel something wrong, but I'm not sure.

ただ彼女くびしめりゆうわかっわたしくびからもうなかっ
But I knew she had a yawn. It was no longer below my neck.

...

かえる泣いともなかならおもっからだないからなけなかっ
The frog was crying. I thought I had to be with him, but I couldn't because I had no body.

...

巨人泣い泣き声ごうかいなあおもっなにくらべわからなかっ
The giant was crying. I thought that the crying was great. I didn't know what it was.

...

さん! …! …ところ! 早く
"Giant!"

やまねこようするどくたかいとぎれとぎれきこえ
A loud, loud voice, like a mountain imitation, came in and out.

わたしやまねこ少女すがりつかまま大きなどこはこばいく
I'm clinging to a little girl, Yamaneko, and with a big hand, I spill out somewhere.

どこまでわたしはこぶつもりだろう

どこまでわたしいきならだろう

そろそろいかほしい

...

おおきなきのそばわたしおろさ

からなきごえきこえ

そのこえからつたわるあたたかさわたしたましいよろこびふるえ

...

ああありがとう! ありがとう

だれわからここつれくれひと

そう! わたしあなたあいたかっ

わかる! わかる! あなたことだけいまわたしわかる

...

ユグドラシル

...

ユグドラシルなきごえきこえる

よかっいきユグドラシル

きいくれわたしうた

とどいわたしうた

わたしあなたあいいる

...

ユグドラシルからなにことばたくさんかなしみつたわっくる

ちがうユグドラシルわたしあなたかなしまたかっじゃない

きいほしかっあなたあなたためだけわたしうた

...

なかないわたしかわりなくから

...

あなたためあなたためもういち

...

もういちだけかならずなくから

...

おおきなこえ

...

あなたなくから

...

...

Next Chapter
unfold_more
mic_none
record_voice_over






text_format
alerts here!