view_list keyboard_return Even a Cicada Becomes a Dragon If Reborn - Ch 15

第5章 誰が為に竜は闘う その3

 闘う その
Chapter 5 Who Will Fight the Dragon Part 3

その光線正確貫いぼりから湧き上がる
The ray pierced my organs exactly. Blood gushes from my throat.

いえ紛れ無い致命傷
Even the body of a dragon is a fatal wound that is unmistakable.

中心からこといるあろうユグドラシル悲鳴聞こえよう
I felt like I could hear the screams of Yggdrasil, who would be watching me from the center of the island.

生まれ始めて覚え痛み苛烈ものだっ
The pain I remembered for the first time in my life was severe.

貫か勢いそのまま仰向け地面倒れしまう
I lay down on the ground, keeping the momentum that passed through.

魔術心得あるあろう少女浮い少女半身覆う鈍い灰色光沢まとっいる
Probably magical, the girl was floating in the sky. Something that covers the right side of the girl's body has a dull gray sheen.

古代兵器知恵警告する
"It's an ancient weapon," the wisdom of the dragon warns.

先代白竜さらにその先々から受け継い記憶それあっ
It was in the memory that the previous White Dragon inherited from the previous generation.

神々争っ時代与え忌まわし殺し武器総称ある
It is a generic term for weapons that God gave to people when the dragons were fighting with the gods.

使用者奪い葬る諸刃
A double-edged sword that takes the life and soul of the user and burys the dragon.

使い手兵器奪わいる咆哮通じない
The dragon's roar cannot be understood because the user has been deprived of the soul by the weapon.

生命危機際し受け継い知識すさまじいスピード展開いく
In the event of a life crisis, the knowledge inherited will be developed in my head at a tremendous speed.

歩み一気遅くなるまるで時間引き伸ばさいるよう感じられる
The pace of time slows down all at once. It feels like a second is stretched to a minute or an hour.

虚ろ見下ろしいる
Hollow eyes looking down at me.

少女なく兵器同じ灰色
The girl's eyes had no color and had the same gray color as the weapon.

灰色右手ゆっくり持ち上げられる古代兵器照準向けられる
The gray right hand is slowly lifted. The aim of the ancient weapon is aimed at my head.

止めさすつもりだろう
I'm probably going to stop it.

この距離先ほど一撃食らわいかにとて滅んしまう違いない
At this distance, if I hit my head with the last blow, I must be a dragon.

...

何故滅ぼそういうだろう
Why are you trying to destroy me?

何故殺そういうだろう
Why are you trying to kill me?

灰色少女喋らない喋っくれない
The gray girl does not speak anything. I won't talk.

...

から…、
so I…,

向かっ羽ばたい
Flapped in the sky.

...

理由解ら殺さやる道理などない
Although I don't understand the reason, there is no reason to be killed.

開い既に塞がっいる”。
The open wound on the chest is already "closed".

...

翻し少女頭上飛び越える方角向かっ描くよう飛び立っ
When he turned around and jumped over the girl's head, he flew away in an arc toward the sea.

古代兵器から放た軌道なぞるよう追いかけくる
The light emitted from ancient weapons follows me in the orbit.

放た光線うち捉え撃ち抜い
Of the several rays emitted, one caught my wing and shot it through.

その瞬く塞がっいく”。
The wound also "closes up" in an instant.

...

少女向かっ咆哮放つ
Shoot a dragon roar at the girl.

しかし受け継い記憶通り古代兵器奪わ少女通じない
However, as I remembered, I cannot tell a girl whose ancient weapons have taken away her soul.

少女空虚我が咆哮揺らぐことない
The girl's empty eyes do not sway at my roar.

兵器取り憑か人間与えられ命令繰り返すだけ機械ようものから
A human possessed by a weapon is like a machine that simply repeats given commands.

少女再び向かっ古代兵器放つ凄まじき殺傷持つ光線あえて手の平受ける
The girl fires an ancient weapon at me again. I dare to receive a ray of terrible killing power in my palm.

手のひら貫い光線そのまま彼方消え行く
The rays of light that pierce the palm disappear into the ocean as it is.

そしてぶくぶく立てるやはり一瞬うち塞がっ
And the wound of my hand was closed in an instant when the blood bubbled and bubbling.

そういうこと

自分起きいる現象理解する
Understand what is happening to your body.

少女相手することなく逃げるようから離れる
I decided to leave the island so that I could escape without dealing with the girl.

狙い通り少女飛翔魔法用い追いかけ来る
As the aim, the girl also uses flying magic to chase me.

振り切っしまわよう少女追っられるギリギリ速度飛翔する
The girl flies at the last speed so as not to shake it off.

...

この辺りよい
"...Is this all right?"

大海原真ん中ようやく振り向いから十分遠ざかることでき
In the middle of the ocean, I finally turned around. I was able to get away from the island enough.

移動理由そこ住む生き物傷付けため
The reason I moved to the sea was to not harm the island and the creatures that live there.

古代兵器強力ユグドラシルすら負いかねない
Ancient weapons are powerful, even Yggdrasil can hurt.

なら周りする必要なく戦うできる
You can fight on the sea without having to worry about the surroundings.

追いかけ灰色少女堂々相対
The gray-eyed girl I've been chasing is now facing me proudly.

なぜ殺そういう? 
"Why are you trying to kill me? Son of man."

訪ね少女開くことなかっ
I visited him just in case, but the girl's mouth never opened.

やはり古代兵器喰わ人間会話すら不可能らしい
After all, it seems that even a conversation with a human being struck by ancient weapons is impossible.

言葉代わり少女再び古代兵器放つ
Instead of words, the girl again gives me an ancient weapon.

貫くやはりすぐ塞がっいく
The arrow of light pierces my foot, but it still closes.

...

すでに確信いる
I'm convinced already.

この少女殺さしまうことないこと
I can't be killed by this girl.

この世界何物あろうとも殺ししまうことできないこと
Whatever in this world can't kill me.

...

なぜこう簡単治癒れる
Why is my wound so easy to heal?

そもそも高い再生持つ生き物ある心臓貫か即座治るようことありない本来あれ…。
A dragon is a creature that has a high level of regenerative power in the first place, but a wound that penetrates the heart cannot heal immediately. Originally...

自分起きいる神秘心当たりある
I have an idea of the mystery of my body.

奇跡理由毎日飲んユグドラシル樹液
The reason for the miracle is the sap of Yggdrasil I drank every day.

ここ10日間ユグドラシル樹液以外ものないつまり血液世界樹液多量含まいるなる
I haven't eaten anything but Yggdrasil sap for the last 10 days. In other words, the blood and flesh of my body now contain a large amount of world tree sap.

言わずもがな世界強い癒し効果持つ当然その癒し樹液宿っ不思議ないだろう
Needless to say, it has a strong healing effect with the leaves of the world tree. Naturally, it should be no wonder that the healing power resides in the sap.

高い癒しもつ世界樹液同じく高い魔力持ついわれる交じり合い不死身近い治癒効果生んなかろう
The sap of the World Tree, which has a high healing power, may have mixed with the blood of the dragon, which is also said to have a high magical power, and may have produced a healing effect that is close to immortality.

...

少女古代兵器から放たれる今回それ上回る速度回避する
The girl's ancient weapon emits light, but this time avoid it at a faster rate.

傷ついところすぐ修復するあるわざわざ自分から当たり行っやる趣味ない
It's my body to repair the damaged area immediately, but I don't have any hobbies to go to it.

相手何度同じ攻撃効くわけなかろうそなたもう勝て
"I can't expect the same attack on the dragon opponent over and over again. You can't beat me anymore."

しかし少女届か少女機械よう向かっ光線放ち続けるのみある
But my voice didn't reach the girl. The girl just keeps emitting rays towards me like a machine.

...

通わ単調攻撃もはや羽ばたき捉えることできなかっ
An unruly, monotonous attack could no longer catch my flapping wings.

...

それからどれほど経っあろう
How long has it been?

...

少女瀕し
The girl was dying.

...

わけないただ放たれる光線躱し続けだけ
I didn't do anything. I just kept refusing the rays that were emitted.

使用者魔力生命力根こそぎ奪う古代兵器ある
It is an ancient weapon that takes away the magical power and vitality of the user.

もともと相当魔力持っあろう少女あるあれだけ撃てさすが枯渇するだろう
Although it is a girl who would have had a considerable amount of magical power from the beginning, she would be depleted even after shooting that many numbers.

光線放たれる間隔次第長くなっいき打てほどある
The intervals at which the rays are emitted gradually became longer, and now it is impossible to hit a single shot per minute.

照準まともあわ少女ただからうめくよう呼吸繰り返すのみだっ
The aim was not right, and the girl just repeated moaning breaths from her mouth.

闘いながらひとだけ考え
While fighting, I was only thinking about one thing.

この古代兵器勝つ方法
How I can beat this ancient weapon.

ほぼ不死身もつとっこの少女殺ししまうことたやすい
Now that I have an almost immortal body, it's easy to kill this girl.

光線など近づいかみ殺ししまう弾き飛ばししまえとっくこの闘い終わっだろう
If you didn't care about the light rays and approached and killed the bite, or flicked your head away with your nails, this battle would have been long ago.

あるいは自ら下さなくともあと光線はなっしまえ少女灯火古代兵器飲み込ま消えしまう違いない
Or even if I didn't do it myself, the light of the girl's life would have been swallowed up by ancient weapons and disappeared if a few more rays struck.

しかしそれこの兵器勝っいえ
However, it cannot be said that this weapon was defeated.

古き神々残し遺物大きな怒り感じ
I was deeply angry with the relics that the ancient gods left behind.

おそらくまだ10そこ少女あろう
Probably a girl who is still 10 or so.

ほど長く生きそれ7080生きることできる
A person does not live as long as a dragon, but he can still live for 70 or 80 years.

大きな未来そこあるこの兵器少女未来奪っいる
There is a big future there. This weapon robs the girl's life and the future.

...

知識問うこの少女救う方法古代兵器打ち勝つ方法
I ask the knowledge of the dragon. How to save this girl, how to overcome ancient weapons.

賢者知恵呼ばれる知識こう言っ
The knowledge of the dragon, also called the wisdom of the wise man, said:

古代兵器人間身体細胞レベル融合しまう古代兵器ずく引き離すこと不可能ある例え兵器破壊持ち主蘇ることない古代兵器より離れるとき持ち主生命喰らい尽くしのみ持ち主死ね新たなる使い手あらわれるまで再び眠りつく奪う寄生虫それ古代兵器いうもの
"Ancient weapons fuse with the human body at the cellular level. It is impossible to force apart an ancient weapon, and even if the weapon is destroyed, the soul of its owner will not be revived. An ancient weapon is separated from the human body only when it has consumed the owner's life. When the owner dies, he falls asleep again until a new user appears. A life-threatening parasite. That is an ancient weapon.”

受け継い記憶探り続ける
I continue to search for the inherited memory.

方法必ずあるはず
There must be a way.

知恵それ知っいるはず
The wisdom of the dragon must know it.

ただだけ例外エリクシールよっのみ古代兵器使い手救うことできるエリクシール混じっ悪しき異物追い払い兵器食らわ蘇らせること可能あろう
"...With one exception, only elixirs can save the user of ancient weapons. Elixir will be able to ward off evil foreign substances in the human body and rejuvenate the mind and soul of the weapon.”

...

エリクシール

それすら凌ぐ生命製法遥か失わ買えるいわいる
It is water of life that surpasses even the power of God. The manufacturing method was lost long ago, and it is said that the country can now buy one bottle.

なるほど確かエリクシールあれ少女救うことできるだろう
Sure, if you have an elixir, you can save the girl.

これだめ白竜から受け継いエリクシール存在ない
But this is no good. There is no elixir in the treasure inherited from Shiraryu.

あるいはこの世界遺跡どこ何本眠っいるしれ事態一刻争っいる悠長宝探しいるなど無い
Or maybe some of them are still sleeping somewhere in the ruins of this world, but the situation is fighting for time. There is no time to hunt for treasure.

記憶探る先代先代さらに先代古き知識潜っいく
Searching for memories, diving deeper into the depths of old knowledge, to the depths of the predecessor of the predecessor.

脈々受け継が知識奥深く
Deep into the knowledge of the dragon that has been handed down.

ないこの少女救う方法………!
Something, nothing? How to save this girl.........!

...

深い深い深い記憶片隅それあっ
It was in the corner of deep, deep, deep memory.

失わエリクシール精製方法
How to Purify Lost Elixir.

遥か一万まだこの仲良く暮らし
It's about 10,000 years ago when people and dragons lived together on this island.

一人一人優しい青年だっ
The dragon had one friend. He was a kind-hearted young man.

流行り侵さ倒れいく人々救う研究研究重ね作り出しエリクシール
Elixir was created through repeated research in order to save people who fell and were affected by epidemics.

その手伝い照れ笑い浮かべながら語っその製法
The manufacturing method that talked to the dragon who helped him with a smile.

努力想い神秘合わさっ初めて産まれものエリクシール
Elixir was born for the first time due to the combination of human efforts, dragon's thoughts, and the mystery of the stars.

エリクシール産んこの本物ユートピアあっ
The island that gave birth to Elixir was a real utopia.

そしてその製法…。
And what is that manufacturing method?

...

これ

...

天啓舞い降り
The enlightenment came down to me.

もちろんから悠長エリクシール作っいる時間などない材料集める時間それ精製する時間少女残さない
Of course, I don't have time to make elixirs from now on. There is no time left for the girl to collect the ingredients or refine it.

あるいはこれならやっみる価値あるだろうわたし賭け出る
But, or if this is the case, it's worth trying. I make one bet.

はためか高く舞い上がる少女追いかけ昇る
Wings wings and soars to the sky. The girl also chases me and rises in the sky.

...

戦い始めはや数時間正午太陽真上あり太陽少女一直線並ぶ
It's been a few hours since I started fighting. The noon sun is directly above and the sun, me and the girl line up.

長い戦い少女戦い把握
During the long battle, I knew the girl's fighting habits.

少女魔力生命引き換え古代兵器放っせめて失わ酸素だけ補充しよう大きく吸うようなっ
After releasing an ancient weapon in exchange for magical power and life, the girl began to take a large breath on her shoulders to supplement the lost oxygen at least.

それ少女最大なるあろう
That will be the girl's greatest chance.

...

さあ撃っこい
Come on, shoot now!

タイミング狙い通りだっ少女真上向かっなっ光線僅か捩るだけ躱す
The timing was also on target. I hesitate for the rays of light that the girl rushes straight up with a slight twist.

もはや古代兵器当初威力スピードない
Ancient weapons no longer have the original power or speed.

古代兵器放っ少女完全無防備なっ
After releasing ancient weapons, the girl was now completely vulnerable.

ぐるり翻す少女向かっ飛ぶ
When I turn around, I fly towards the girl.

羽ばたきもはや少女追いつけない
The girl can no longer catch up with the flapping of the dragon.

...

呼吸しよう大きく明けいる少女向かっ
To the girl who is open to breathing, I!

...

ジョブワァーッ

...

大量液体排泄器官より少女向かっ放つ
A large amount of liquid is discharged from the excretory organs toward the girl.

少女体積ある巨大液体かたまりもはや瀕死少女かわすなど存在ない
A huge liquid mass that is several times the volume of a girl no longer exists in a dying girl.

我が液体少女包み込み吐き出し酸素吸おう大きく空け大量進入する
My liquid wraps around the girl, and a large amount of it also enters the large open mouth to suck in the exhaled oxygen.

そして

ゴクン

...

液体少女通る聞こえ
I heard the liquid passing through the girl's throat.

確か少女それ飲ん
Indeed the girl drank it.

...

さてこのよう真似もちろん理由ある
Well, of course, there is a reason why I imitated like this.

古き記憶あっエリクシール精製方法その主な材料世界生き血あっ
Purification method of elixir that was in memory of an old dragon. Its main ingredients were the leaves of the world tree and the living blood of the dragon.

エリクシール精製方法大量世界すりつぶし地下3000メートルからくみ上げ生命力満ち煮沸その液体高い積ん神秘注ぎ込みそこ生き血混ぜ合わせかけ太陽魔力浴びせ澄ん上澄みだけ抽出する
The method of refining elixir is to boil a large amount of leaves of the world tree and boil it in water filled with the vitality of a star that has been pumped up from 3000 meters below the ground. After mixing the live blood of the dragon and exposing it to the sun's rays and the magical power of the moon for seven days and seven nights, only the clear supernatant is extracted.

それ本来エリクシール精製方法ある
That is the original method of purifying Elixir.

さてそこ考え
Well, then I thought.

世界生命力満たさ注ぎ込ま神秘これユグドラシル樹液そのものなかろう
The leaves of the world tree, the water filled with the vitality of the stars, the poured mysterious power, isn't this the sap of Yggdrasil itself?

そしてつい尿ほぼ同じ物質構成いるもの
And about the blood of the dragon. Blood and urine are composed of almost the same substances.

つまり尿代用できるはず
In other words, the dragon's blood could be substituted by the dragon's urine.

生まれ10
It's been 10 days since I was born.

ユグドラシル樹液毎日飲み太陽十二分浴び
I drank the sap of Yggdrasil every day, and got plenty of sunlight and moonlight.

なら尿エリクシール限りなく近いない
If so, my blood and urine may be as close as possible to Elixir?

それ気づかくれ宿っあの異常治癒力
What made me notice that was the unusual healing power that dwelled on me.

傷ついところから血液瞬間凝固再生するあれ記憶あるエリクシール効果そのものあっ
Blood instantly coagulates from the wound and regenerates meat and bones. That was the effect of Elixir in my memory.

あと尿いかに少女飲ませるいう問題あるそれつい簡単ある
Then there's the question of how to give my blood or urine to a girl, but it's easy.

まだあっころ追いかけくる人間向かっ何度尿浴びせ経験もつとっその程度芸当など造作無い
When I was still a cicada, I had many urine exposures to a human chasing after a insect net, so there was no such artistic feat.

...

そして世界静寂包まいる
And now the world is filled with silence.

...

ぼたぼたから滴らながら少女動きとめいる
The girl stopped moving, dripping water from the inside of her body.

疑惑不安少女見守る
With suspicion and anxiety, I watch over the girl.

まるでそこだけ時間完全止まっよう少女微動だにない
The girl does not make a slight movement as if the time completely stopped there.

眼下広がる海面だけ静か揺らめいいる
Only the surface of the sea below it sways quietly.

果たして効果あるものそれ…?
Is it really effective or is it...?

...

最初動いまぶたあっ
The first thing that moved was the eyelids.

まぶた閉じ開い少女灰色生命取り戻しよう思え
After the eyelids were closed and opened twice, it seemed to me that the girl's gray eyes had regained the light of life.

開かれる
The mouth is opened.

同時生まれる
At the same time, a voice is born.

ふぇ

ふぇ…?

...

ふぇえんえんえん ふぇえんえんえん

...

…、勝ち
My... win!

...

奪わ感情一気取り戻し反動あろう
Is it a reaction that brought back the emotions and souls that were robbed at once?

先ほどまで人形ようあっ少女まるで生まれたて赤子よう大声鳴き始め
The girl, who used to look like a doll, began to scream like a newborn baby.

ふぇえんえんえん ふぇえんえんえん

少女支配忌々し古代兵器少女からずるり抜け落ちる青い消えいっ
The damn ancient weapons that controlled the girl slipped from the girl's shoulders and disappeared to the bottom of the blue sea.

ふぇえんえんえん ふぇえんえんえん

強き鳴き声少女あろう
The powerful cry may be the song of the girl's soul.

少女救わ古代兵器勝利
The girl was saved and I won the ancient weapon!

...

ふぇえんえんえん ふぇえんえんえん

...

少女辺り響き渡るそれなかなかいい鳴くない
The girl's voice echoes around. Even so, I think it's a good voice.

少女鳴き声触発負け勝利雄叫びあげる
Inspired by the cry of the girl, I scream and lose.

...

ミーーンミンミンミン ミーーンミンミンミン

ふぇえんえんえん ふぇえんえんえん

...

張り合おういうだろう少女鳴き声いっそう大きくなる
The girl's barking will grow louder, whether it's trying to keep up with me.

ミーンミンミンミン ミーンミンミンミン

ユグドラシル向かっ届ける
I reach out to Yggdrasil.

案ずることないユグドラシル勝っ
No need to worry, Yggdrasil. I won.

少女救い悪意ある兵器葬っ
He saved the girl and buried the malicious weapon!

ふぇえんえんえん ふぇえんえんえん

少女辺り響き渡る
The girl's voice echoes around.

うむ元気よりある
Hmmm, a lively voice is above all.

少女大きな鳴き声から生きいること喜び伝わっくるよう感じられ
I could feel the joy of being alive from the loud cry of the girl.

...

ふぇえんえんえんしっおしっこふぇふぇえぇえー

...

Next Chapter
unfold_more
mic_none
record_voice_over






text_format
alerts here!